1
00:00:11,185 --> 00:00:13,829
I started translating your book on meditation to German.

2
00:00:13,869 --> 00:00:14,750
Is that OK with you?

3
00:00:15,030 --> 00:00:18,475
And is it OK to distribute it then to my friends once I finish translating it?

4
00:00:20,598 --> 00:00:27,006
I have no problem with people doing anything they want with my books or anything I make.

5
00:00:28,088 --> 00:00:28,588
Go ahead.

6
00:00:29,529 --> 00:00:30,911
I mean, first of all, wonderful.

7
00:00:31,392 --> 00:00:31,812
Thank you.

8
00:00:31,833 --> 00:00:36,759
I'm honored to have people even think about translating something I wrote.

9
00:00:37,180 --> 00:00:37,820
It's like, wow.

10
00:00:38,041 --> 00:00:38,982
Thank you.

11
00:00:40,092 --> 00:00:41,955
That makes me happy to know.

12
00:00:42,316 --> 00:00:43,678
And on two levels.

13
00:00:43,698 --> 00:00:47,224
On the level that like, wow, I did something that people thought was worth translating.

14
00:00:47,284 --> 00:00:52,634
And on another level that, wow, I think this is worth translating and someone's doing it.

15
00:00:52,834 --> 00:00:55,158
So what a good thing they're doing.

16
00:00:55,518 --> 00:00:56,941
Because it's not my teaching.

17
00:00:56,961 --> 00:01:00,207
It's my teacher's teaching and I guess the Buddha's teaching.

18
00:01:03,793 --> 00:01:05,155
But just to be clear,

19
00:01:07,143 --> 00:01:08,765
I don't believe in copyright.

20
00:01:08,885 --> 00:01:14,230
I don't think it's useful, except in a monetary sense.

21
00:01:14,310 --> 00:01:35,091
If the market wants to, if economic systems want to say copyright is useful for people to make money and make a living off of things, then I'm not convinced, but I'm not going to fight against it.

22
00:01:36,607 --> 00:01:41,434
And certainly that has nothing to do with me or my work.

23
00:01:42,295 --> 00:01:51,489
So if you do something bad with my work and use it to, I don't know, distort the Buddha's teachings, then that's your bad karma.

24
00:01:52,390 --> 00:01:58,699
I'll tell people not to read it or look at it or so on.

25
00:02:06,340 --> 00:02:15,832
Certainly, I would never sue you or even demand anything from you if you did that.

26
00:02:16,313 --> 00:02:23,702
Now, if you're doing good things with it, if you do anything good with something that I've made, please, you don't have to ask me.

27
00:02:23,722 --> 00:02:27,427
If you let me know, that would be nice, but only because that would make me feel happy.

28
00:02:28,488 --> 00:02:32,313
If I found out that people were using my things for good use, that would make me happy.

29
00:02:32,333 --> 00:02:33,134
That's the only reason.

30
00:02:33,695 --> 00:02:36,178
Not because I demand it or because I think you...

31
00:02:36,580 --> 00:02:43,409
You have a duty to tell me just because it would be nice if I heard about it.

32
00:02:43,830 --> 00:02:44,791
I would like to hear about it.

33
00:02:45,832 --> 00:02:52,862
So, yeah, go ahead with it.

34
00:02:52,902 --> 00:02:53,242
Thank you.

35
00:02:53,282 --> 00:03:03,095
The other thing is if you do translate it, the How to Meditate book, please send it to me because I can put it up on my website and other people can read it as well.

36
00:03:03,115 --> 00:03:06,400
We've got Chinese and Spanish already, isn't it?

37
00:03:06,420 --> 00:03:06,520
Like,

38
00:03:07,883 --> 00:03:08,404
It's wonderful.

39
00:03:08,484 --> 00:03:10,607
Someone actually translated it into Chinese.

40
00:03:11,448 --> 00:03:12,890
Tina Chen was her name.

41
00:03:13,351 --> 00:03:23,005
That was ultimate, to have someone translate your work into Chinese, just to see something you've written in Chinese.

42
00:03:25,028 --> 00:03:25,308
I don't know.

43
00:03:25,648 --> 00:03:26,770
It's not getting crowded.

